Самые яркие воспоминания всегда в деталях. В деталях моего детства — колокольня храма Рождества Пресвятой Богородицы, ветер Кударского ущелья и какая-то очень красивая полифония языков — русского, осетинского, грузинского и английского. Английский я начала учить уже с трех лет, то есть с того самого возраста, как я себя помню. Родители приложили к этому немало усилий. Иностранные языки для конца 80-х — еще не обязательная составляющая хорошего образования, как сегодня. В семье говорили на русском и осетинском. Родной язык — тонкая связь с корнями, переходящая из поколения в поколение, два языка сплетались в домашней речи в один.
Самая старая часть Цхинвала — еврейский квартал, до первой грузинско-осетинской войны там еще сохранялась какая-то особая атмосфера. Она была в архитектуре, старых извилистых улочках и в своих звуках языка — там почти не говорили на идише, скорее, можно было услышать грузинский, речи я не понимала, но отдельные сочетания слов помню до сих пор, их не стерли даже новые, страшные звуки войны. Их я помню как вчера, но об этом говорить не хочу.
В подростковом возрасте я старалась полностью переключиться на английский — слушала музыку, искала недублированные фильмы, журналы и, конечно, много читала. Я сама создавала для себя среду, в которую хотела погружаться, хотя было непросто — интернета в свободном доступе-то еще не было. Изучение языка — зубрежка слов, правил и грамматических исключений… — нет, не для меня, для меня это всегда было путешествие, даже не выходя из своей комнаты. Я путешествовала и открывала историю, культуру. Потом МГИМО, где иностранные языки стали частью профессии, ее инструментом. Я начала учить испанский, португальский, итальянский и арабский.
Испанский — юношеская влюбленность в его солнце, яркие краски и особую энергетику — все одним экстрактом собрано уже в фонетике этого языка. Он самый распространенный из романских языков в мире: на испанском говорят около полумиллиарда человек. Мой испанский отчасти по Хемингуэю, отчаянному путешественнику, влюбленному в дух испанской корриды, испанскую кухню, Мадрид и, конечно, Карибское море у берегов Кубы. Арабский пришел ко мне тоже через испанский, через таинственные мавританские истории, загадочную Гранаду с Альгамброй, где попадаешь в настоящую восточную сказку.
Владение разными языками — твоя личная свобода слова и твой собственный мир без границ. Язык — один из важнейших факторов объединения мира и один из главных выразителей его многообразия. Хороший английский — хорошая компания для кругосветного путешест-вия, всегда найдете того, с кем сможете объясниться. Но вот краски путешествия, конечно, будут в тех звуках, которые вы услышите и не поймете, они как погружение, как новое приятное знакомство — всегда вдохновляют.